Fonte. |
Hino Menor de Thoth
por Alannyë Daeris
Perante a grande Ibis em louvor
Djehuty que cria a si próprio em esplendor
Na calada o brilho da lua espelhada
Pelas águas do Nilo teu saber transborda
É com o teu julgamento que todo Netjer concorda
Tua grandeza está na história gravada
Símbolos e signos sob tua alçada
Rogo por tua benção de iluminação multifacetada
A ti pertence toda a magia sagrada
Me apresento de alma purificada
Que lhe agrade esse Olho de Heru em rima ofertada
Tua glória é toda glória triplicada
Tuas asas me protegem no trilhar de minha jornada
Saudações, Grande Ibis amada!
☾
Hino para Thoth pelo Faraó Horemheb
Tradução para o inglês de M. A. Murray
Tradução para o português de Alannyë Daeris
Estátua de Horemheb como escriba, na qual o hino está entalhado. Fonte. |
A Lua graciosa em ascensão,
Senhor que exsurge resplandecente para iluminar os deuses.
Saudações a você, Lua, Thoth, Touro de Heliopolis,
Que dispõe os tronos dos deuses.
Aquele que sabe seus mistérios,
Aquele que consagra suas ordens;
Ele que examina minuciosamente as evidências,
Que faz atos malignos se insurgirem contra seus feitores,
Que julga todos os homens.
Honremos Thoth, o contrapeso preciso da balança,
De quem o mal evade,
Aquele que o aceita é quem evita o mal,
O Vizir que dá o julgamento,
Que subjuga o crime,
Que recorda tudo que é esquecido,
O relembrador do tempo e da eternidade,
Que proclama as horas da noite,
Cujas palavras perduram eternamente.
O hino acima foi traduzido dos hieróglifos inscritos em uma estátua do faraó Horemheb, demonstrado na imagem acima. Existem outras traduções para a língua inglesa, mas optei pela tradução de M. A. Murray.
A exercitar o dom da palavra,
Alannyë Daeris.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Tenha responsabilidade ao comentar! Ofensas religiosas ou de quaisquer tipo de preconceito terão consequências.