A oração de invocação a seguir, direcionada para o deus lunar Khonsu, foi traduzida e adaptada para o português a partir de um Heka para divinação que está disponível no The Demotic Magical Papyrus of London and Leiden (Papiro Mágico Demótico), editado por F. Ll. Griffith e Herbert Thompson, mais especificamente na página 67, Col. IX.
Mantive os termos egípcios em itálico, incluindo alguns de significado obscuro, e findei a invocação na parte em que se iniciam as instruções mágicas para o acesso de conhecimentos por meio da divinação. Diversos epítetos de Khonsu podem ser identificados no corpo da oração, que se mostra valiosa na atualidade por oferecer uma perspectiva tradicional sobre como os antigos egípcios se referiam aos Deuses em suas práticas mágico-religiosas.
A Oração
Louvado seja, em hotep,
Khonsu em Tebas, Nefer-hotep,
Nobre criança que emergiu da lótus.
Heru, Senhor do tempo, argênteo amo,
Senhor de Shentei, Senhor do Disco.
Ó Grande Deus, Touro vigoroso
Filho do Etiópio¹, venha a mim.
Você que apraze os homens², Pomo,
Que é chamado de touro poderoso,
Grande deus que está no Wedjat,
Que veio dos quatro cantos da eternidade.
Ó punidor da carne,
Cujo nome é desconhecido,
Cuja natureza e aparência são misteriosas...
Eu sei seu nome! Eu sei sua natureza!
Eu sei sua aparência!
Grande é seu nome, Herdeiro é seu nome,
Excelente é seu nome, Oculto é seu nome,
Aquele poderoso dos Deuses é seu nome,
Ele cujo nome é oculto de todos os Deuses é seu nome,
Potente Am é seu nome, Todos os Deuses é seu nome,
Lótus-leão-carneiro é seu nome,
Loou vem, Senhor das terras é seu nome,
Amakhr do céu é seu nome,
Flor de lótus das estrelas é seu nome
Ei-io Ne-ei-o é seu nome.
Sua forma é a de um escaravelho com face de carneiro,
Sua cauda é a de um falcão usando duas peles de pantera,
Sua serpente é a serpente da eternidade,
Sua órbita é um mês lunar,
Sua árvore é a videira, sua erva é a erva de Amen,
Sua ave do céu é a garça-real,
Seu peixe das profundezas é o lebes negro³,
Eles estão estabelecidos na terra.
Yb é seu nome em seu corpo no mar,
O céu é seu templo, a Terra é seu adro,
É minha vontade lhe convocar aqui hoje,
Pois eu suportei fome de pão e sede de água,
E Você me resgata e me faz prosperar,
E me dá louvores, amor e reverência diante de todos os homens.
Pois eu sou o Touro poderoso,
O Grande Deus que está no Wedjat,
Que emergiu das quatro regiões do espaço.
Eu sou Hune (jovem), o grande nome que está no céu,
A quem eles chamam, Amphoou, Ma'at,
Ele que é louvado em Abydos,
Ra, Heru menino é meu nome,
Chefe dos Deuses é meu correto nome,
Preserve-me, faça-me prosperar,
Quando eu assim o desejar,
Abra para mim Arkhah diante de todos os Deuses
E homens que emergiram da pedra de Ptah.
Pois eu sou a serpente que veio de Nun,
Eu sou um etiópio orgulhoso, a serpente erguida de puro ouro,
Há mel em meus lábios,
E o que eu falo se manifesta de imediato.
¹ "O Etiópio" se refere a Amen, deus de Meroe.
² Está relacionado ao epíteto de Khonsu "Senhor da Alegria".
³ Possivelmente se refere ao Labeo niloticus, a carpa do Nilo.
A viajar no crepúsculo,
Alannyë Daeris
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Tenha responsabilidade ao comentar! Ofensas religiosas ou de quaisquer tipo de preconceito terão consequências.