quinta-feira, 13 de janeiro de 2022

Epítetos de Renenutet

   Hoje, apresento uma lista de epítetos keméticos tradicionais conferidos a Renenutet, traduzidos e adaptados para nossa língua. Podem ser usados em orações, rituais, meditações e em quaisquer situações que você queira evocar ou invocar esse aspecto de Renenutet que está retratado no epíteto escolhido.
   Essa lista não contém todos os títulos associados com essa deusa, e há muitos outros que podem ser encontrados, ou desenvolvidos na sua própria interação e culto a Renenutet. Os epítetos cuja transliteração está em parênteses foram extraídos do LAGG, o que resultou em uma lista de títulos mais extensa que o normal.

Epítetos Tradicionais


• Senhora das robes
• Senhora das oferendas (nbt Htpw)
• Primitiva/Primeva (SAat)
• Grande de magia (rnnwtt wrt HkAu)
• Senhora dos campos férteis
• Senhora da comida (nbt Hw)
• Senhora da gentileza (nbt imAt)
• Senhora dos celeiros (nbt Snwt)
• Senhora da beleza (nbt ant)
• Senhora dos cultivos (nbt Srp)
• Senhora do vinho (nbt nfr)
• Senhora da turquesa (nbt mfkAt)
• Senhora das gemas e prata (nbt aAwt Hna arqwr)
• Senhora da força (nbw pHty)
• Senhora do terror (nbt nrw)
• Senhora da majestade (nbw Sfyt)
• Senhora do ano novo (nbt rnpwt)
• Amante de lápis lazúli (Hnwt nt xsbD)
• Aquela que dá o Ren (nome)
• Filha de Ra (sAt ra)
• A Magnificente (Spst)
• A Satisfeita (Htpt)
• Sentinela dos portões (sAww sbAw.sn)
• Grandiosa dos banquetes (aAt DfAw)
• Grandiosa do exército (anDw aApp)
• Primeira na casa das roupas (rnn wtt xntyt Hwt mnxt)
• Primeira na casa das oferendas (rnn wtt xntyt Hwt xt)
• Primeira na casa das provisões/comida (rnn wtt xntyt Hwt DfAw)
• Primeira na mansão dos bens (xntyt Hwt xt)
• Primeira do grande trono (xntyt st wrt)
• Primeira das Deusas (xntyt nTrwt)
• Primeira dos ocidentais (xntyt imntt)
• Senhora do céu (nbt pt)
• Senhora do Duat (nbt dwAT)
• Senhora das Duas Terras (Hnwt tAwt)
• Senhora da Justificação (nbt mAa xrw)
• Senhora da residência (nbt Hmst)
• Senhora dos vivos (nbt anx)
• Senhora do perfeito ka (nbt kA nfr)
• Senhora do perfeito tempo de vida (nbt aHaw nfr)
• Ela que calcula o tempo de vida (Hsbt aHaw)
• Ela que está instalada no disco solar (imyt itn.f)
• Ela que faz o grão do campo crescer (sxprt hr Axt)
• Ela que aumenta o grão (swrt npr Hty)
• Ela que faz brotar (wDw xpr)
• Ela que cria a comida (mst DfAw)
• Ela que criou a cevada (sxprt Srt)
• Ela que preenche o jarro de oferendas (aprt wDA)
• Ela que dá milhões de coisas (dit HH n HHw m xt nbt)
• Ela que faz Behdet (Edfu) florescer com Sua luz cintilante (swADt wTst m iAxw.s)
• Ela com muitas riquezas no campo de Dendera (aSAt Spsw m StA mTA rr)
• Ela que está no centro de embalsamento (ntt m wAbt)
• Ela que faz o salão florescer (swADt wADyt)
• Ela que fundou as cidades (grgw niwwt)
• Ela que é misericordiosa com visitantes/estrangeiros (annt sy r Htp)
• Ela que repele os répteis (xsft Ddft)
• Ela que troca de pele à vontade (xAaw tmA r nw.sn)
• Ela que magnifica a reputação de deuses e deusas (swrt Sfyt nTrw nTrwt)
• Ela que fornece o local do pão em Behdet com o grão que faz o alimento (sDfAt bw tAw xnt bHdt m prt [.?.] xmA.n.s)
• Ela que cria o Grande Trono de Ra, no começo de todas as coisas que o horizonte reserva (SAat st wrt nt ra Dr bAh m xt nbt mAA.n Axty)
• Ela que assassina o mal (npDw nbD)
• Ela que faz A.p.e.p miserável (anDw aApp)
• Ela que faz tremer (nr.tw n.sn)
• Aquela com rosto perfeito (nfrt Hr)
• A Serpente (sAw tA)
• A linda cobra divina (HfAww nfrw nTryw)
• A Grande Uraeus (mHnyt wrt)
• A Grande Olho de Heru (irt Hr wrt)
• Mais elevada dos Grandes Deuses (nTrw aAw wrw)
• Ba vivo dos Deuses (bAw anxw nw nTrw)
• Supervisora da necrópolis (imyt xrt nTr)
• Supervisora da Terra Sagrada (imyt tA Dsr)
• Senhora dos países estrangeiros (nbt xAswt)

Fonte da tradução do Lexikon der ägyptischen Götter und Götterbezeichnungen, gratidão a Asetmehheri!

A agradecer pelos grãos,
   Alannyë Daeris.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Tenha responsabilidade ao comentar! Ofensas religiosas ou de quaisquer tipo de preconceito terão consequências.